워드프레스 쇼핑몰 만들기 책을 만들면서 우커머스 플러그인을 사용했는데 작년에 번역한 것은 우커머스를 사용해보지 않은 상태에서 번역했기 때문에 오류가 많았습니다. 우커머스가 2.0으로 업그레이드 되면서 번역 파일이 두 개로 나눠졌습니다. 이것은 워드프레스 번역 파일과 마찬가지로 번역 텍스트가 많아지면서 필요한 파일을 사용할 때 사용되는 메모리를 줄이기 위해서입니다. 두 개의 파일 중 하나는 프론트 페이지에 사용되고 하나는 관리자 페이지에 사용됩니다. 사이트에 사용되는 번역에 관리자 페이지용 번역 텍스트가 필요 없기 때문이죠. 번역 텍스트가 많아지면 이런 방식을 취합니다.
책을 만들면서 세심하게 번역을 수정한 것이므로 사용하는데는 문제가 없겠지만 원하는 단어로 수정하고자 하면 Poedit을 사용하면 됩니다. 번역 수정은 이곳의 글을 참고하세요.
압축을 해제하고 woocommerce 폴더를 wp-content/languages 폴더에 붙여넣으면 완료입니다. 플러그인이 있는 폴더(wp-content\plugins\woocommerce\i18n\languages)에 저장해도 되지만 업데이트하면 제거되므로 꼭 이 폴더에 저장하세요. 조만간 우커머스에 보내서 언어 파일을 별도로 설치하지 않아도 한글로 나오도록 하겠습니다. 2.0.14 버전 기준으로 번역됐는데 현재 2.0.20이 나올 예정이지만 이러한 작은 업데이트는 대부분 버그 수정이므로 추가적인 번역은 없습니다.