워드프레스에 관한 가장 큰 오해 중에 하나가 워드프레스가 한글 버전과 영문 버전이 별도로 있다고 생각하는 것입니다. 워드프레스는 언어와 관련해서 기본적으로 영문 버전 하나입니다. 이 영문 버전에 언어 파일과 언어 코드만 추가하면 해당 언어의 버전으로 전환 되는 것이죠. 그래서 어떤 블로그를 보면 영문 버전 설치하기와 한글 버전 설치하기 두 종류로 설치 방법을 소개했는데 이것은 잘못된 것이고 어떤 버전이든 하나만 설치하고 언어 코드와 언어 파일만 추가하면 해당 언어의 버전으로 전환 되는 것이며 이를 소개하는 것이 옳은 방법입니다.
워드프레스 한글 버전을 설치하고 wp-content->languages 폴더에 보면 언어 파일들이 있고 wp-config-php 파일에 보면 언어 코드가 있습니다. 영문 버전의 경우 languages 폴더가 없고 언어 코드는 ko_KR 부분이 비어있습니다. 그러면 영문 버전을 설치하더라도 languages 폴더에 언어 파일을 넣어주고 wp-config.php 파일에는 언어 코드만 넣어주면 한글로 전환 됩니다. 반대로 한글 버전을 영문 버전으로 전환 하려면 언어 코드인 ko_KR만 제거하고 저장하면 됩니다.
제가 워드프레스 베타 버전이나 RC 버전을 한글 버전으로 만들 수 있는 것도 언어 파일의 번역을 완료하고 영문버전의 베타 버전에 언어코드와 언어 파일만 추가해주면 되기 때문입니다.
언어 파일을 보면 여러가지로 돼있습니다. 4 종류의 코어용 언어 파일과 워드프레스에서 만든 플러그인을 설치하면 언어 파일이 plugins 폴더에 자동으로 저장되며 테마 관련 파일도 있습니다. 코어 관련 파일이 여러 개로 분리된 것은 파일 내용이 많아지다보니 이 언어 파일을 불러와 로드 하는데 시간이나 메모리 측면에서 과다하게 사용되기 때문입니다. 예를들어 관리자 화면에서만 사용되는 내용이라면 사이트에서 사용되는 내용에 포함될 필요는 없으니 분리하면 반 이상의 용량을 줄일 수 있는 것입니다.
이를 이용하면 사이트 화면만 영문으로 나타나게 할 수 있습니다. 언어 파일중 ko_KR 파일이름이 있는 것이 사이트 전면용 언어 파일입니다. 확장자가 po로 돼있는 것은 번역을 위한 파일이고 이 파일을 편집해 저장하면 워드프레스가 알아들을 수 있는 프로그래밍 언어로 변환되는 것이 mo 확장자의 파일입니다. 그러면 이 파일의 이름을 변경하면 사이트 전면은 영어로 나타나게 됩니다.
테마에도 언어 파일이 있어서 테마의 언어 파일의 파일이름을 변경해주면 됩니다. 사이트에서 표시되는 것은 테마와 관련된 것이라면 한글로 나타나기 때문입니다. 플러그인도 사이트 전면에 표시되는 내용이 있으므로 이것도 파일이름을 변경해줘야 합니다.
워드프레스 사이트를 다국어 사이트로 만드는 무료 프로그램 중 가장 많이 쓰이는 것이 qTranslate라는 플러그인입니다. 이것을 사용하면 각종 언어로된 사이트를 만들 수 있는데 이것이 가능한 것은 위 언어파일을 불러와 나타내주기 때문입니다. 콘텐츠는 직접 번역해 작성해줘야하기 때문에 편집기의 탭이 설정한 언어별로 만들어져 있습니다.