스마트폰용 워드프레스 중 두개의 프로그램(아이폰용 워드프레스(WordPress for iOS), 안드로이드용 워드프레스(WordPress for Android))에 대해 한글 번역을 완료했는데 사용해보지 않아서 잘 됐는지 확인할 수 없습니다. 파일을 첨부하니 번역이 오류가 있으면 댓글을 부탁드립니다. 파일이름이 맞는지도 모르겠네요. 워드프레스 번역 프로젝트에서 번역하고 내려받은 파일입니다. 대부분의 경우 프로그램에서 사용하려면 파일이름을 정확하게 변경해서 사용해야합니다. 예상하기로는 안드로이드의 경우 android-ko_KR.mo의 형태로 사용할 것 같습니다.
워드프레스 최신 버전이 3.4로 업데이트 됐습니다. RC(Release Candidate) 상태에서 추가된 용어와 도움말 등 전체 영문을 번역 작업 해서 영문버전의 출시와 함께 선보입니다. 아직 어색한 곳이 많지만 언어파일을 번역한 배경에 대해 설명드립니다. 워드프레스 번역 프로젝트(GlotPress)에 가면 워드프레스의 각 언어별로 번역작업이 진행되고 있는데 번역해서 올려 놓아도 수정이라든가 코멘트 등 어떤 작업이 진행되고 있지 않아서 혼자 개별적으로 작업을 했습니다. 기존의 한글 언어파일에서 새롭게 용어를 변경하고 있는 중인지 아니면 오역인지는 모르겠으나 아주 어색한 용어의 변경이 있더군요. 예를 들어 기존에 "플러그인"이나 "페이지"를 "확장기능"과 "쪽글"로 용어의 변경이 있는 것 같은데 3.3...
최근에 워드프레스 최신 버전인 3.3.2가 한글 언어파일이 추가되어 한글 버전도 최신 버전으로 사용할 수 있게 됐습니다. 며칠간 최신 버전의 워드프레스 영문판에 한글 언어파일을 업데이트하는 번역작업을 했는데 공교롭게도 완료하자 마자 한글판이 이전의 3.2.1 버전에서 최신버전으로 업데이트가 가능하다는 메시지가 뜨더군요. 헛일 했다는 생각에 새 버전을 내려받아 설치하고 보니 일부 용어들이 영어로 그대로 남아 있고 도움말 부분이 대부분 영어로 그대로 남아 있었습니다. 예전의 3.2.1버전의 한글 부분을 그대로 이전하고 추가된 용어나 도움말에 대해서는 전혀 번역이 안 된 것 같습니다. 위 이미지는 초기화면인 대시보드(새 버전에서는 알림판으로 교체됨)의 화면입니다. 공식판을 다운 받아 설치하면 위 내용이 전체가..